KIA: (Killed In Action) Zabit v boji
Kipper Kite: letoun pobřežního velitelství určený k ochraně rybářských lodí
Kitbag: pytel s osobními věcmi letce
Kite: letoun
Lib: B-24 Liberator
Line shoot (or shooting a line): přehánět něčí (vlastní) úspěch
L.M.F.: (Lack of Moral Fibre) neschopnost pokračovat v operační službě
Lose your wool: ztratit klid, vyrovnanost
Mae West: nafukovací záchranná vesta, která se navlékal přes letecký oblek
Mahogany Spitfire: pracovní stůl “tučňáka”, tj. nelétajícího důstojníka
Plaster: silně a přesně bombardovat
Pom (Pommy): australský výraz pro něco, co je britské
Port: levá strana (opak Starboard)
Prang: havarovat s letounem nebo zasáhnout přesně cíl
Press on regardless: neoficiální motto RAF, znamená pokračovat v plnění úkolu za každou cenu, bez ohledu na následky a bez ohledu na to, jak může i případný rozkaz být nesmyslný.
P/O Prune: fiktivní postava z výukových manuálů RAF, Prune je odstrašující příklad pilota, na kerém ukazuje, co se může stát, když se nedodržují oficiální nařízení a směrnice
PSP: ( Perforated Steel Planking) děrované ocelové pláty, ze kterých se budovaly ranveje, stojánky a pojezdové plochy polních letišť (AGL)
Pulpit: dosl. kazatelna, označení pro kokpit letadla
Pundit: zdroj přerušovaného světla sloužící k vysílání znaků morseova kódu s cílem usnadnit navigaci
P.O.W: (Prisoner Of War) – válečný zajatec
Rigger: příslušník pozemního personálu, který se stará o drak letadla
Roddie: bomba s nárazovou roznětkou vyčnívající výrazně před špici bomby (rod = tyč). Použito na bombách určených k likvidaci živé síly nepřítele, bomba díky dlouhé roznětce vybuchla nad povrchem.
Ropey: nelichotivý přívlastek př. “a ropey landing”, “a ropey type” apod.
Round: jeden kontejner (cartridge) munice 0.303
Runup: a) test magnet před startem b) cesta k cílovém místu pro schoz bomb
Be First to Comment